На немецком.
Лучше бы на англицком говорили

а ежели бы на русском, то совсем замечательно было

Только их позывные и разобрал

Попытался найти какой-то переводчик голосовой с немецкого на русский и что-то не обнаружил такого для этого случая

Визуально всё очень хорошо смотрится и понравилось, что про мировой рекорд Stefan'а DK7FC рассказывают его коллеги-радиолюбители. Наши обычно в подобном случает бегут к самому виновнику "торжества", который из скромности ("да чего уж там..") забывает рассказать важное или наоборот - начинает нести всякую "вселенскую пургу"...
Весьма заинтересовал момент когда все очень дружно и заразительно начали смеяться - Marcus вообще чуть не свалился со смеху со стола

и интересно что их жёны про занятие мужей радио говорили?
Может кто прояснит суть этих моментов?
Непривычно было глядеть как Marcus сидит на операторском столе и ногами в ботинках на кресло опирается

по нашему менталитету вроде как и "неприлично" такое, да и ещё на камеру

Наши кореспондюги ещё бы всех костюмы-галстуки заставили надеть...
Сейчас не вспомню, но вроде этот рекорд был несколько лет назад