форум Радиолюбительского ДВ портала > Технический раздел

Декодер кода Морзе на микроконтроллере

<< < (2/3) > >>

GM:

--- Цитата: R6LDD от 07 Декабрь 2017, 21:28:29 --- "мое имя". My name - короче
--- Конец цитаты ---
Не короче, а столько же :-).

Поисследовал знак раздела в сети. Здесь http://www.rlocman.ru/shem/schematics.html?di=43041 знак раздела представлен так [ -...- . ]. Однако, когда добрался до первоисточника знак раздела представлен как у вас -...-] (Е.Григорьев Словесные выражения кода морзе, Радио-1977-12-46)


--- Цитата: R6LDD от 07 Декабрь 2017, 21:28:29 --- наверное коды для русских букв Ш, Щ писались с учетом сложности написания буквы?
--- Конец цитаты ---
Мне кажется, код Щ эквивалентен коду Q, или вы меня подкалываете :-)?

GM:
Sergej, у вас есть нормальная проверенная годами и практикой таблица кода Морзе для латинского алфавита и для русского алфавита?

Я написал программу декодирования, но она может быть основана на частично непроверенных кодах. Также и с паузами. Микроконтроллеру нужно указать, когда передаются буквы одного слова, и когда одно слово следует отделить от другого слова.

Sergej:
Таблица алфавита, т.е. для обычных 26 букв (латиница) и для кириллицы - она одна, можно в любом справочнике глянуть. Только в кириллице еще добавлены буквы Ч,Ш,Э,Ю,Я,Ъ.
В остальном - полностью соответствует и наверно понятно, что к примеру Ж=V, Щ=Q, Ы=Y, Ь=Х(икс).
В "вике" вроде бы правильно всё указано.

Паузу подберите экспериментально, ну как будет лучше выглядеть принятый текст по смыслу. Наверно можно словить в эфире или найти записи работы служебных станций группами - там пауза должна быть выбрана как по всем общепринятым нормам, кажется равная 7 точкам.

rn3aus:

--- Цитата: Sergej от 10 Декабрь 2017, 19:04:23 ---
Паузу подберите экспериментально, ну как будет лучше выглядеть принятый текст по смыслу. Наверно можно словить в эфире или найти записи работы служебных станций группами - там пауза должна быть выбрана как по всем общепринятым нормам, кажется равная 7 точкам.

--- Конец цитаты ---
Пауза между буквами 3 точки, словами 5 точек, между предложениями 7 точек. Это по стандарту, на практике не всегда это выдерживается.

GM:

--- Цитата: rn3aus от 10 Декабрь 2017, 21:12:08 --- Пауза между буквами 3 точки, словами 5 точек, между предложениями 7 точек. Это по стандарту
--- Конец цитаты ---

Что за стандарт, где можно посмотреть? Вообще-то, я так и сделал в программе. На картинке по-другому, поскольку кодер Морзе у меня самопальный, там просто в буфер набита известная всем фраза, содержащая все буквы английского алфавита, а кодер пропускает пробелы. Подобная фраза есть и на русском. Но как программа может различить язык передачи? Пока не знаю, как это реализовать.

Вот пример. Передаётся текст. "Somebody pinched it. And what I say is: them as pinched it done her in. В чащах юга жил-был цитрус да но фальшивый экземпляр..." Как декодировать правильно?

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии